Imran Khan and Pankaj Kapur urge people to conserve water
In this Vishal Bhardwaj’s unique composition from his latest release, Matru Ki Bijlee Ka Mandola, Imran and Pankaj instigate the village crowd to stage a revolution and fight for their rights
We truly understand that water scarcity is one of the grave issues faced by our country presently. With due respect to that, we take some liberty in translating the high-on-energy number – Lootnewale to English, word-for-word, ‘coz we are sure that will leave you in splits. Have a look!
Dol dol, dol dol
Paani paani kuwa sambhal..
Jiski maati uska maal
Dol dol…
Jiski kheti uski zameen hai
Babaji ki dhons nahi hai
Jiska ganna uski ganderi
Hat lootnewale
Bucket bucket, bucket bucket
Water water well take care
Who’s mud his property
Bucket bucket…
Who’s farm his ground it is
Father’s blackmailing not there
Who’s sugarcane his slice
Go dacoit
Hum beej na denge
Hum byaaj na denge
Kal ka karza aaj naa denge
Teri loha laathi nahi chalegi
Ab chale hathoda
Hathoda, hathoda aur daraati
Hat lootnewale
Hat hat lootnewale
We seed not give
We interest not give
Tomorrow’s loan today not give
Your iron stick won’t walk
Now walk hammer
Hammer, hammer and dagger
Go dacoit
Go Go dacoit
First Published: 3.09 PM IST 01.11.2013

















