Is ‘Fatso’ better than ‘Motu’?

Soon-to-release movies Fatso and Department are the latest examples of filmmakers naming their Hindi movies with English titles. We take a look at others in this trend

When Karan Johar named his movie We Are Family, he claimed that he did it because he couldn’t find a suitable Hindi title. His arch nemesis Ram Gopal Varma hasn’t said if he had any such problem, but he too has given his next film an insipid, uninspiring English title – Department. Ahem, it doesn’t really thrill you much, does it? Then there is Javed Jaffrey and Nandana Sen’s The Forest. The less we say about that, the better. These filmmakers are not being inventive when they take this route. The trend has been on for some time, but it’s seen a surge recently with more filmmakers getting desperate for titles. We go down memory lane and see how these films would have sounded if the makers had chosen to literally translate their English titles to Hindi.


We Are Family

Hum Hain Parivaar (Sounds more like a Sooraj Barjatya film!)



Patangein (Hardly romantic)


My Name Is Khan

Mera Naam Hai Khan (So what?)



Chahiye Tha (Aargh)


Once Upon A Time In Mumbaai

Ek Samay Par Mumbai Mein (No thrills here)


A Wednesday

Ek Budhvaar (Why not Guruvaar… err Thursday?)


I Hate Luv Storys

Main Prem Kahaaniyon Se Nafrat Karta Hoon (Quite a mouthful)


Dream girl

Sapna Ladki (Can we have some reality, please?)


Bombay To Goa

Bambai Se Goa (Not so bad, actually)


Mother India

Maa Bharat (Too patriotic)


An Evening In Paris

Ek Shaam Paris Mein (Cool!)


Disco Dancer

Disco Naachnewala (That’s what Mithun has been reduced to?!)


Love In Tokyo

Pyaar Tokyo Mein (That sounds sweet)