Soon-to-release movies Fatso and Department are the latest examples of filmmakers naming their Hindi movies with English titles. We take a look at others in this trend
When Karan Johar named his movie We Are Family, he claimed that he did it because he couldn’t find a suitable Hindi title. His arch nemesis Ram Gopal Varma hasn’t said if he had any such problem, but he too has given his next film an insipid, uninspiring English title – Department. Ahem, it doesn’t really thrill you much, does it? Then there is Javed Jaffrey and Nandana Sen’s The Forest. The less we say about that, the better. These filmmakers are not being inventive when they take this route. The trend has been on for some time, but it’s seen a surge recently with more filmmakers getting desperate for titles. We go down memory lane and see how these films would have sounded if the makers had chosen to literally translate their English titles to Hindi.
We Are Family
Hum Hain Parivaar (Sounds more like a Sooraj Barjatya film!)
Kites
Patangein (Hardly romantic)
My Name Is Khan
Mera Naam Hai Khan (So what?)
Wanted
Chahiye Tha (Aargh)
Once Upon A Time In Mumbaai
Ek Samay Par Mumbai Mein (No thrills here)
A Wednesday
Ek Budhvaar (Why not Guruvaar… err Thursday?)
I Hate Luv Storys
Main Prem Kahaaniyon Se Nafrat Karta Hoon (Quite a mouthful)
Dream girl
Sapna Ladki (Can we have some reality, please?)
Bombay To Goa
Bambai Se Goa (Not so bad, actually)
Mother India
Maa Bharat (Too patriotic)
An Evening In Paris
Ek Shaam Paris Mein (Cool!)
Disco Dancer
Disco Naachnewala (That’s what Mithun has been reduced to?!)
Love In Tokyo
Pyaar Tokyo Mein (That sounds sweet)

