Vidya Balan’s character in her upcoming film Kahaani comes up with powerful words which are symbolic of a city’s complex social, psychological and cultural map. But when translated into English, these lines get lost in translation and make us giggle relentlessly….
Dil ka bazaar hai, thoda bizzare hai
Kolkata khwaishon armaano ka achaar hai
Jitne bhi door jaao, dil se na far hai
Kolkata dekho toh baaki duniya bekaar hai
Strong hai powerful hai phir bhi laachar hai
Bilkul naya hai
Phir bhi beete kal mein giraftaar hai
Aami shotti bolchi….
Aami shotti bolchi….
Shotti shotti shotti shotti shotti
Aami shotti bolchi
The heart’s market is, a bit bizarre is
Kolkata (the city) is desires’ (and) wishes’ pickle
However long go, not far from the heart
Seen Kolkata then other world is useless
Strong it is, powerful it is, yet is vulnerable
Brand-new it is,
Yet in the happened past it’s handcuffed
I true say…
I true say
True true true true true
I true say

