Read on to find out what the Nasha girl is up to
The Tera nasha song from Poonam Pandey‘s film Nasha is a soothing love number. But when we interpret it into English, it will make you laugh. Try this childhood exercise of translating words from Bollywood songs, and you’ll have fun.
To get started, just check out the lyrics of Tera nasha, and you’ll totally get lost in translation, we promise!
Jis tarah shaam dhalti hai, subah subah… ahaan
Like how the evening sets, in the morning, in the morning…ahaan
Dhul gaya chand jaise halka halka… ahaan
Washed is the moon like light light…ahaan
Bin kahe aane lage baaton ka mazaa jaise
Without saying coming words fun like
Barf saa chalne lage saanson mein dhuaan jaise
Ice like walking in breath smoke like
Neendon mein khushbuein
Slumber in fragrance (or fragrance in slumber)
Rangon mein baarishein
Colour in rain (or rain in colour)
Hain chadhi bin piye
Tipsy without drinking
Like that it is…uff…
Now that’s a heady mix…did you get tipsy, too?